28 de mayo de 2020

Aprendé desde Casa: la experiencia de dos entrenadores en el exterior

En una nueva charla en vivo, Pablo Favarel y Herman Mandole contaron sus vivencias trabajando fuera del país. El lunes a las 15.30hs será el turno de Las Gigantes, con Melisa Greter y el PF, Federico Bernal.La capacitación durante la cuarentena no se detiene. Bajo el lema Aprendé desde Casa, CABB y ENEBA realizaron su cuarta charla en vivo con referentes de distintas áreas ligadas al básquetbol. En esta oportunidad, fue el turno de dos jóvenes entrenadores que relataron su experiencia trabajando en el exterior y adaptándose a nuevas culturas. Pablo Favarel, asistente técnico de Fernando Duró en la Selección de Venezuela, y Herman Mandole, asistente de Julio Lamas con la Selección de Japón, fueron los protagonistas.

El primer tópico que surgió entre ambos fue la adaptación a culturas diferentes y su relación con el deporte: “Japón y Argentina son lo opuesto. La cultura es milenaria, muy diferente a la nuestra. Nos tuvimos que adaptar en todo. Desde cómo saludamos a lo que podemos comer o hacer. Acá se habla solamente en japonés, se habla muy poco inglés. Además estábamos acostumbrados a tener más contacto físico con el jugador, a chocar lo cinco, a abrazarnos. Pero acá no les gustaba, aunque nadie se animaba a decirnos por el orden jerárquico. Costó más de un año romper esa barrera. Llevó mucho tiempo acostumbrarnos”.

Si bien Favarel actualmente se desempeña en Latinoamérica, también tuvo un paso por Oriente. Sobre su experiencia en Emiratos Árabes junto a Daniel Maffei, comentó: “Si bien había una barrera idiomática, porque ellos hablan árabe, hay mucha presencia extranjera y se manejan mucho con el inglés. Nos tuvimos que adaptar a muchas cosas, entre otras la disciplina o el profesionalismo. Algunos jugadores llegaban cinco minutos antes de empezar a entrenar”.

A continuación, ambos reflexionaron sobre lo mejor y lo peor de trabajar en el exterior: “Lo lindo es viajar, conocer culturas. Lo no tan lindo es que estás muy lejos de tu familia” resumió Mandole, y luego agregó: “La adaptación no es fácil. La barrera cultural hace más complicado que el jugador confíe en vos. Y la realidad es que no conocemos mucho de las ciudades a donde vamos, prácticamente no salíamos del hotel”. “Una de las cosas positivas fue aprender inglés. Cuando salí de Argentina, no sabía hablar, y si me quedaba, probablemente no hubiera aprendido. La necesidad que te genera vivir en el exterior te lleva a aprender cosas que estando en Argentina no lo harías”, rescató Mandole. Por su parte, su interlocutor agregó: “Trabajar en Venezuela y en México me permitió conocer muchos extranjeros de primer nivel”.

EXPERIENCIA EN EL MUNDIAL

La presencia argentina en el Mundial de China no se limitó solo a la Selección Nacional. En total, cuatro países contaban con cuerpos técnicos de conformados por entrenadores de nuestro país. Tanto Mandole como Favarel pudieron vivir esa experiencia como asistentes principales durante el certamen. Favarel resumió la aventura: “El Mundial fue la mejor experiencia que he tenido en el básquet profesional”, y luego agregó: “Nuestro primer rival fue Polonia, por lo que debí viajar solo a una ciudad de China a ver sus amistosos. Mientras yo preparé el primer rival, Diego Lifschitz se encargó de Costa de Marfil. Además, durante los juegos, Diego permanecía en el vestuario todo el primer tiempo y editaba en vivo para ver en el entretiempo”.

En cuanto al país asiático, que contaba con equipos de trabajo más extensos, Mandole comentó: “Cuando llegamos a Japón, debí adaptarme a trabajar con un staff más grandes. Acá está todo más orientado a emular a la NBA. Hay un editor de video, un entrenador de técnica individual, por ejemplo. En el Mundial trabajamos parecido. Cada asistente tenía un equipo a cargo para estudiarlo. Esa información, que era muy extensa, me la pasaban a mí y yo le filtraba a Julio teniendo en cuenta lo que le podía interesar. Y luego hacíamos una selección para mostrarles a los jugadores”. “Nuestro trabajo consiste en manejar la mayor cantidad posible de información y saber filtrar. Cada vez manejo mayor caudal, pero les bajo cada vez menos a los jugadores. Resumimos con muy pocas palabras lo que queremos decir”, sentenció Favarel.

Favarel fue el único de los dos que debió enfrentar a Argentina durante el torneo, ya que Venezuela fue rival del equipo de Sergio Hernández durante la segunda fase: “Fue incómodo, para ponerlo en palabras elegantes. Lo primero fue escuchar el himno, sentí que era mi equipo. Cuando empezó el partido, me enfoqué en mi trabajo y me pude olvidar”.

METODOLOGÍAS
Una de las preguntas más recurrentes por los usuarios durante la charla fue acerca de la composición de los cuerpos técnicos y la infraestructura con la que contaba cada uno: “En Japón, tenemos un DT y tres asistentes. Un traductor que no sabe de básquet ni se sienta en el banco y que traduce al español. Un entrenador que habla japonés e inglés y que traduce los entrenamientos. Más dos entrenadores que están en las prácticas pero que no viajan con el equipo. Y tenemos un sistema similar a la NBA, cada uno tiene dos jugadores a cargo para trabajar individualmente. Hay un editor de video, dos kinesiólogos y un jefe de equipo”. Favarel, por su parte, diferenció la composición dependiendo de la competencia en cuestión: “En el Mundial fue distinto a las ventanas. En China estaba el DT más tres asistentes técnicos, el preparador físico, el médico, kinesiólogo, jefe de equipo y utilero”.

Mandole, además, describió el centro de entrenamiento que utilizan para trabajar: “Hay uno en Tokio y otro en Osaka. Es muy grande, muy lindo y de tecnología muy avanzada. Acá se le da mucha importancia a la limpieza y la higiene. Hay cámara con circuito cerrado que graba las 24hs y tenemos un editor de video que está cortando y editando todos los entrenamientos. Puedo disponer del material apenas termina la práctica”.

La barrera del idioma dificulta el trabajo de hacer llegar los mensajes. Al respecto, Mandole comentó: “Muchas veces se pierde muchísima información. Si queremos hablar en privado con un jugador, hacemos una presentación con un editor de video más sofisticado para que la información le llegue más por lo visual que cualquier otra cosa. También antes de tener una charla, le mandamos por chat lo que vamos a hablar, para prepararlos y que mastiquen la información antes de vernos”.

CONSEJOS PARA COLEGAS
Sobre el cierre, ambos reflexionaron sobre las herramientas necesarias para que un entrenador joven pueda atravesar una experiencia similar: “El consejo que daría para cualquiera que quiera hacer la experiencia es que aprendan un idioma. No saber inglés puede ser una barrera”, explicó Mandole. Por su parte, Favarel agregó: “El inglés es decisivo, si no lo tenés no conseguís el trabajo. No importa cuánto sepas de básquet. El asistente, además, no debe ser un experto en computadora pero necesita manejar programas de edición”.

Ambos realizaron una reseña de la tecnología que utilizan para trabajar con sus respectivos equipos, “Sinergy e InStat para todo lo que es estadísticas, Homecourt, que es una aplicación que te filma y te va diciendo cuantos tiras tirás, cuantos metes. Lo usamos para mejorar la velocidad de ejecución de un jugador. Te mide la velocidad y la parábola de lanzamiento, entre otras cosas. Tactis Advance es un editor de video que compramos en Inglaterra y que te permite agregar sombras, luces o efectos, para que la información entre por los ojos”.

EL LUNES, TURNO DEL FEMENINO
El ciclo de charlas continuará este lunes, con la quinta entrega. En esta oportunidad, Federico Bernal, preparador físico de la Selección Nacional Femenina, dialogará con Melisa Gretter, pieza fundamental de Las Gigantes. Ambos debatirán sobre su formación, la preparación para el alto rendimiento y sus métodos para entrenarse en esta etapa en particular. La cita será a las 15.30hs y se podrá ver, nuevamente, por la cuenta de Instagram de CABB en http://instagram.com/cabboficial.

Raúl Ruscitti
@raul_ruscitti
prensa@cabb.com.ar

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

You may have missed